Nazywam się Marlena Burzyńska, jestem redaktorką i korektorką. Moja działalność zawodowa wyrosła z nie tylko z pasji do języka polskiego, lecz także z chęci uporządkowania materiału tekstowego, by stał się przejrzysty, jasny i czytelny.
Specjalizuję się głównie w redakcji i korekcie tekstów medycznych, farmaceutycznych oraz przekładów z języka angielskiego (teksty beletrystyczne, psychologiczne). Doświadczenie zdobywałam, redagując teksty beletrystyczne tłumaczone z języka angielskiego.
Sprawdzanie tekstu pod względem:
kompozycji i spójności tekstu (błędów logicznych, stylistycznych).
błędów językowych (ortograficznych, interpunkcyjnych, fleksyjnych, składniowych, leksykalnych).
Eliminacja błędów językowych pozostałych po redakcji oraz edytorskich (błędów składu).
Korekta przed składem oraz po składzie.
Formatowanie przypisów. Style Vancouver, APA, Harvard, Chicago.
Publikacje medyczne dla lekarzy
Artykuły naukowe z zakresu medycyny
Poradniki medyczne dla pacjentów
Poradniki psychologiczne
Materiały edukacyjne dla farmaceutów
Materiały edukacyjne dla nauczycieli
Opracowanie bibliografii w formacie Vancouver
Przekłady z języka angielskiego (beletrystyka)